1、“水仙已乘鲤鱼去”的意思是:远别的游子像那水仙已经乘赤鲤飞升。
2、水仙已乘鲤鱼去拼音:shuǐ xiānyǐchénglǐ yúqù水仙已乘鲤鱼去,一夜芙蕖红泪多:远别的游子像那水仙已经乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?注释:水仙:暗用琴高事。
3、《列仙传》上说,琴高是战国时赵人,行神仙道术。
(资料图)
4、曾乘赤鲤来,留月余处复入水去。
5、这里把行者暗比作乘鲤凌波而去的水仙。
6、行者是由水路乘舟西去的,板桥长亭之下此刻正停着待发的小舟。
7、2、鲤鱼:典故出自《列仙传》,一名赵国人琴高,会神仙术,曾乘赤鲤来,留月余复入水去。
8、3、芙蓉:形容女子容貌。
9、4、红泪:典故出自《拾遗记》,魏文帝美人薛灵芸离别父母登车上路,用王唾壶承泪,壶呈红色,及至京师,壶中泪凝如血。
10、出自:古代李商隐《板桥晓别》的诗句“水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多”。
11、胡兰成在写作《水仙已乘鲤鱼去》时改为: “水仙已乘鲤鱼去,一夜芙蕖红泪多。
12、解析:末句转写送者。
13、“红泪”暗用薛灵芸事。
14、《拾遗记》上说,魏文帝美人薛灵芸离别父母登车上路,用玉唾壶承泪,壶呈红色。
15、及至就师,壶中泪凝如血。
16、这里将送行者暗喻为水中芙蓉,以表现她的美艳;又由红色的芙蓉进而想象出它的泪也应该是“红泪”。
17、这种天真浪漫的想象,颇有些类似李贺《金铜仙人辞汉歌》中“忆君清泪如铅水”的奇想。
18、不过这句的好处似乎主要在笔意。
19、它是从行者的眼中来写送者,却又不直接描绘送者在“晓别”时的情态,而是转忆昨夜一夕这位芙蓉如面的情人泣血神伤的情景。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词:
网站运营:财经头条
财经头条 版权所有©1997-2016 未经书面授权禁止复制或建立镜像
京ICP备12018864号-11
联系我们:291 32 36@qq.com